韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)の作り方と不規則活用を徹底解説
こんにちは。
ハングルライフ、運営者の「ホシ」です。
韓国語の文章を作るとき、過去にあった出来事を使って名詞を詳しく説明する表現で悩んだことはありませんか。
今回は、韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)について、動詞の過去連体形の作り方や、パッチムの有無による違い、さらには少しややこしい不規則活用の変化について徹底的に分かりやすく解説します。
形容詞の連体形や過去の回想を表す던との違いが分からないと迷っている方にも、この記事を読むことで疑問がスッキリ解決できるはずです。
過去の出来事を自在に表現できるようになると、会話の幅がぐっと広がりますので、一緒に楽しく学んでいきましょう。
- 動詞の過去連体形の基本的な役割と日常生活での使い方
- パッチムの有無による連体形の使い分けと発音のルール
- 初心者が間違えやすい不規則活用の変化パターンと例外
- 形容詞の連体形や過去の回想表現との見分け方とニュアンスの違い
韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)の基本
ここでは、韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)の基礎となる部分をじっくりと解説していきます。
名詞を修飾する役割や、パッチムの有無による使い分け、そして初心者が必ずと言っていいほどつまずく不規則活用のルールや、形容詞との見分け方まで、一つひとつの要素を丁寧に確認していきましょう。
ここをマスターすれば、韓国語の表現力が格段にアップしますよ。
動詞の過去連体形の役割
韓国語を勉強していると、「連体形」という言葉を必ず耳にすると思います。
文法用語と聞くと少し難しく感じてしまうかもしれませんが、簡単に言えば「名詞を修飾する(名詞を詳しく説明する)ための活用形」のことですね。
日本語でいうところの「〜した(名詞)」という表現にピタリと当てはまります。
🎯 過去連体形の役割
過去に完了した動作や出来事を、後ろに続く名詞の修飾語として機能させます。
「昨日買った服」や「さっき食べたケーキ」など、日常会話で名詞を詳しく説明する際に必須の表現です。
私たちが日常会話をする際、「本を読みました」や「友達に会いました」といった短い文章だけでは、伝えたいことを十分に表現しきれない場面が多々ありますよね。
そこで、「私が読んだ本」や「昨日会った友達」のように、過去の動作を名詞にくっつけてひとつの大きな名詞のカタマリを作る必要が出てきます。
このときに大活躍するのが、今回テーマにしている動詞の過去連体形なんです。
動詞の過去連体形が持つ最大の役割は、「過去に完了した動作や出来事を、後ろに続く名詞の修飾語として機能させること」です。
「〜した〇〇」という表現が使えるようになると、「昨日デパートで買った服が大きすぎました」とか、「さっき食べたケーキがすごく美味しかったです」など、より具体的で豊かなコミュニケーションが取れるようになります。
韓国語の日常会話において、この連体形は避けては通れない最重要文法の一つと言っても過言ではありません。
少しずつ慣れていけば必ず自然に口から出てくるようになるので、焦らず基本からおさえていきましょう。
過去連体形の作り方とは
それでは、具体的にどうやって動詞を過去連体形に変化させるのか、その作り方を見ていきましょう。
実は基本ルール自体は驚くほどシンプルで、動詞の語幹に「-ㄴ」または「-은」をつけるだけなんです。
📝 過去連体形の基本ルール
動詞の語幹 + -ㄴ / -은 = 〜した〇〇
※語幹とは、辞書形(原形)から最後の「다(タ)」を取り除いた部分のことです。
韓国語の動詞は、辞書で調べると必ず「가다(行く)」「먹다(食べる)」のように「〜다」という形で終わっていますよね。
この「다」を取った残りの部分を「語幹」と呼びます。
この語幹の後ろに、過去連体形を作るためのパーツである「-ㄴ」か「-은」をくっつけるだけで完成します。
とてもシンプルですよね。
例えば、「行く」という意味の「가다」であれば、「다」を取って「가」という語幹を作り、そこに連体形のパーツをくっつけることで「行った〇〇」という形になります。
このとき、頭の中で「①辞書形を思い浮かべる → ②다を取る → ③語幹の形を確認してパーツをつける」という3ステップを素早く処理できるようになるのが理想です。
最初は紙に書き出しながらゆっくり練習し、徐々に頭の中だけで変換できるようにトレーニングしていくのが、私がおすすめする勉強法ですね。
ただし、ここで一つだけ注意点があります。
この「-ㄴ / -은」というパーツを動詞につけると「過去形」になりますが、形容詞につけた場合は「現在形」になってしまうということです。
これは後ほど「形容詞の連体形との見分け方」のセクションで詳しく解説しますが、まずは「動詞にくっつけると『〜した』という過去の意味になるんだな」ということをしっかりとインプットしておいてください。
パッチムの有無による違い
過去連体形を作る際、語幹に「-ㄴ」をつけるべきか、「-은」をつけるべきかを判断する基準があります。
それが、韓国語学習における永遠のテーマとも言える「語幹の最後にパッチムがあるか・ないか」というルールです。
ここを間違えると全く違う発音になって通じなくなってしまうこともあるので、しっかりとルールを整理しておきましょう。
🔍 パッチム有無の使い分け
パッチムなし(母音語幹): 下に空きがあるため、直接パッチムとして「ㄴ」を潜り込ませます。
パッチムあり(子音語幹): 下に空きがないため、そのまま後ろに「은」をつけます。
① パッチムなし(母音語幹)+ ㄴ
語幹の最後の文字にパッチムがない(母音で終わっている)場合は、語幹の下の空いているスペースにパッチムとして「ㄴ」を潜り込ませます。
以下の具体例を見てみましょう。
🚶
가다(行く)
語幹「가」にはパッチムがないので、下に「ㄴ」をつけて 간(行った〇〇)となります。
例:간 사람(行った人)
👀
보다(見る)
語幹「보」の下に「ㄴ」をつけて 본(見た〇〇)となります。
例:본 영화(見た映画)
🛍️
사다(買う)
語幹「사」の下に「ㄴ」をつけて 산(買った〇〇)となります。
例:산 옷(買った服)
② パッチムあり(子音語幹)+ 은
語幹の最後の文字にすでにパッチムがある(子音で終わっている)場合は、下に文字を入れるスペースがないので、そのまま後ろに「은」をつけます。
こちらも具体例で確認していきましょう。
🍔
먹다(食べる)
語幹「먹」には「ㄱ」パッチムがあるので、後ろに「은」をつけて 먹은(食べた〇〇)となります。
例:먹은 음식(食べた食べ物)
📖
읽다(読む)
語幹「읽」には「ㄺ」パッチムがあるので、後ろに「은」をつけて 읽은(読んだ〇〇)となります。
例:읽은 책(読んだ本)
👕
입다(着る)
語幹「입」には「ㅂ」パッチムがあるので、後ろに「은」をつけて 입은(着た〇〇)となります。
例:입은 옷(着た服)
ここで絶対に忘れてはいけないのが連音化(リエゾン)です。
「먹은」は文字通りに「モク・ウン」と読むのではなく、パッチムの「ㄱ」が後ろの「은」の「ㅇ」の位置に移動して[머근(モグン)]と発音されます。
「읽은」も同様に[일근(イルグン)]となります。
連体形を作った後は、必ずこの連音化を意識して口に出す練習をしてみてくださいね。
発音が滑らかになるだけで、韓国語ネイティブっぽさが格段に増しますよ。
不規則活用の変化と注意点
さて、ここからが韓国語学習の醍醐味であり、同時に多くの方がつまずきやすいポイントです。
すべての動詞が先ほどのパッチムの有無のルール通りに変化してくれれば楽なのですが、残念ながら形がイレギュラーに変化する「不規則活用」の動詞が存在します。
過去連体形を作る際に注意すべき4つの変則ルールを、分かりやすい図解でまとめました。
① ㄹ(リウル)脱落
語幹が「ㄹ」パッチムで終わる動詞は、ㄹが脱落してパッチムなしと同じ扱いになり「ㄴ」がつきます。(※은ではない点に要注意!)
만들다(作る) → 만든(作った) / 팔다(売る) → 판(売った)
② ㄷ(ティグッ)変則
語幹が「ㄷ」パッチムで終わる一部の動詞は、ㄷが「ㄹ」に変化してから後ろに「은」がつきます。
듣다(聞く) → 들은(聞いた) / 걷다(歩く) → 걸은(歩いた)
③ ㅂ(ピウプ)変則
語幹が「ㅂ」パッチムで終わる一部の動詞は、ㅂが脱落して、代わりに「운(우+ㄴ)」がつきます。
굽다(焼く) → 구운(焼いた) / 돕다(助ける) → 도운(助けた)
④ ㅅ(シオッ)変則
語幹が「ㅅ」パッチムで終わる一部の動詞は、ㅅが脱落します。形の上では母音で終わることになりますが、ㄴではなくそのまま「은」がつきます。
짓다(建てる) → 지은(建てた) / 긋다(線を引く) → 그은(引いた)
特に「만들다(作る)」は日常会話で頻出しますが、「만들은」と間違えてしまう方が本当に多いです。
正しくは「ㄹ」が消えて「만든」になることをしっかり覚えておきましょう。
また、「돕다(助ける)」は過去形にすると「도왔다」になるため「오」のイメージが強いですが、過去連体形では「도온」ではなく「도운」になるという点もテストなどでよく狙われるひっかけポイントです。
⚠️
要注意:見た目は同じでも規則活用する単語
不規則活用と同じパッチムを持っていても、変則せずにそのまま「은」をつける規則活用の単語もあります。これらは丸暗記するしかありません。
・받다(もらう): ㄷ変則しない → 받은(もらった)
・닫다(閉める): ㄷ変則しない → 닫은(閉めた)
・입다(着る): ㅂ変則しない → 입은(着た)
・잡다(掴む): ㅂ変則しない → 잡은(掴んだ)
・벗다(脱ぐ): ㅅ変則しない → 벗은(脱いだ)
・웃다(笑う): ㅅ変則しない → 웃은(笑った)
そして最後に、パッチムが「ㅎ(ヒウッ)」で終わる動詞の扱いについても触れておきますね。
💡
⑤ ㅎ(ヒウッ)パッチムについて
形容詞には「ㅎ変則(ㅎが脱落するルール)」がありますが、動詞の場合はすべて規則通り(パッチムあり+은)に変化します。難しく考えず、そのまま「은」をつけましょう。
・낳다(産む) → 낳은(産んだ〇〇)
・넣다(入れる) → 넣은(入れた〇〇)
・놓다(置く) → 놓은(置いた〇〇)
形容詞の連体形との見分け方
学習者の方から頻繁に寄せられるお悩みの中に、「-(으)ㄴが動詞の過去形なのか、形容詞の現在形なのか分からなくなって混乱する」というものがあります。
実は、形容詞の「現在連体形」を作るルールも、動詞の「過去連体形」と全く同じ「-(으)ㄴ」をつける形なのです。
形が完全に同じなので、文脈や単語の知識がないと見分けることができません。
例えば、「간 사람」と「좋은 사람」という二つの言葉を比較してみましょう。
動詞の過去
간 사람(行った人)
「가다」は「行く」という動作を表す【動詞】です。動詞に「-(으)ㄴ」がついているので、意味は過去(〜した)になります。
形容詞の現在
좋은 사람(良い人)
「좋다」は「良い」という状態を表す【形容詞】です。形容詞に「-(으)ㄴ」がついているので、意味は現在(〜だ、〜である)になります。
この二つを見分けるための唯一にして最強の解決策は、「新しい単語を覚えるときに、それが動詞なのか形容詞なのかという品詞までセットで覚えること」です。
「크다(大きい)」は形容詞だから「큰 옷」は「大きい服(現在)」、「먹다(食べる)」は動詞だから「먹은 빵」は「食べたパン(過去)」といった具合ですね。
辞書を引く習慣をつけるのが一番の近道かなと思います。
最初は少し面倒に感じるかもしれませんが、品詞を意識するだけで、韓国語の文法理解度が劇的にアップしますよ。
韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)の例文
ここからは、韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)に関連するさらに実践的な内容に入っていきます。
過去形を表す別の文法(았/었や던)との違いや、日常会話でそのまま使えるリアルな例文、そして韓国語について発信している方向けのコンテンツ作成のポイントまで、幅広く深くチェックしていきましょう。
過去形았と었は使えるのか
韓国語の過去形を習ったばかりの方からよくある質問がこれです。
「過去形といえば『았/었(アッ/オッ)』を思い浮かべるんだけど、これを連体形に組み込んで『-았은(アッスン)』や『-었은(オッスン)』という形にはできないの?」という疑問ですね。
確かに、過去形と連体形をそのまま合体させたくなる気持ちはとてもよく分かります。
❌ 았/었と連体形の組み合わせ
「-(으)ㄴ」自体がすでに過去を表す役割を持っているため、「-았/었은」という形は韓国語には存在しません。
「〜した〇〇」と言いたい時は、シンプルに動詞の語幹に「-(으)ㄴ」をつけるだけで十分に過去の意味が伝わります。
無理に「았/었」を入れようとすると、文法的に不自然になってしまうので注意してくださいね。
ただし、「以前は〜していた〇〇だったのに(今は違う)」というような過去の強い回想や経験、あるいは完了した状態を特に強調したい場面では、「-았/었던(〜していた〇〇/〜だった〇〇)」という特別な形を使うことがあります。
ですが、初級〜中級レベルの日常会話における「終わった出来事」の表現には、今回学んでいる「-(으)ㄴ」を使えば100%問題ありません。
過去の回想던との違いを解説
過去を表す連体形として、「-(으)ㄴ」の他にもう一つ「-던(ドン)」という表現を聞いたことがあるかもしれません。
どちらも過去の出来事を名詞につなげる働きを持っていますが、この二つには明確なニュアンスの違いがあります。
ポイントはズバリ、「その動作が完全に完了しているか、それとも未完了(または反復)か」です。
✅
-(으)ㄴ = 単なる過去の完了(すでに終わったこと)
例:내가 만든 요리(私が作った料理)
ニュアンス:料理をするという行為はすでに完了しており、目の前に完成した料理が存在している状態です。「作り終わった」という事実に焦点が当たっています。
💭
-던 = 過去の回想・反復・未完了(終わっていない、昔よくしていたこと)
例:내가 만들던 요리(私が作っていた料理)
ニュアンス:過去に料理を作っている途中だった(まだ完成していない)、あるいは昔よくその料理を作っていたという回想を表します。「あの時〜していたなぁ」という過去の継続的な状態に焦点が当たります。
この「完了」と「未完了・回想」のニュアンスの違いについては、韓国の公的機関の辞書でも明確に定義されています。(出典:国立国語院『標準国語大辞典』)
ここで正確な意味を確認し、状況に合わせて「-(으)ㄴ」と「-던」を使い分けられるようになると、あなたの韓国語はぐっとネイティブに近づきます。
「昨日読んだ本(読み終わった)」なら「어제 읽은 책」、「昨日読んでいた本(まだ読み終わっていない)」なら「어제 읽던 책」といった具合に、パズル感覚で当てはめて練習してみてくださいね。
日常で使える実践例文集
文法のルールやニュアンスの違いを頭で理解したら、次は実際の文章にたくさん触れることが何よりも大切です。
会話の中でとっさに口から出るように、ここでは日常でそのまま使える実践的な例文をパターン別にご紹介しますね。
発音が変化する単語にはカタカナルビを振っておくので、声に出して読んでみてください。
🗣️ 声に出して練習しよう!
パターンごとに例文をまとめました。頭の中で語幹とパッチムの有無をイメージしながら読んでみましょう。
【パッチムなし(母音語幹)の例文】
まずは、パッチムがない動詞に「ㄴ」をつけるパターンの例文です。
基本中の基本なので、そのままフレーズごと覚えてしまいましょう。
어제 만난 친구와 밥을 먹었어요.
(昨日会った友達とご飯を食べました。)
※만나다(会う)の語幹「만나」の下に「ㄴ」をつけています。
이것은 제가 산 책입니다.
(これは私が買った本です。)
※사다(買う)の語幹「사」の下に「ㄴ」をつけています。買い物が終わった状態ですね。
【パッチムあり(子音語幹)の例文】
次は、パッチムがある動詞に「은」をつけるパターンです。
連音化(リエゾン)に気をつけて読んでみてくださいね。
아까 먹은 [머근] 빵이 정말 맛있었어요.
(さっき食べたパンが本当に美味しかったです。)
※먹다(食べる)に「은」をつけています。発音は連音化して[モグン]となります。
도서관에서 빌린 책을 다 읽었어요 [일거써요].
(図書館で借りた本を全部読みました。)
※빌리다(借りる)はパッチムがないので「빌린」、읽다(読む)は文末の過去形で使っています。
【不規則活用の例文】
最後は、皆さんが一番苦戦する不規則活用のパターンです。
何度も口に馴染ませて、反射的に言えるようにしていきましょう。
엄마가 만든 반찬이 제일 좋아요.
(お母さんが作ったおかずが一番好きです。)
※만들다(作る)の「ㄹ」が脱落して「만든」になります。本当によく使う表現です。
수업 시간에 들은 [드른] 이야기는 비밀이에요.
(授業の時間に聞いた話は秘密です。)
※듣다(聞く)がㄷ変則を起こし、ㄷがㄹに変わって「들은[トゥルン]」になっています。
할머니가 지은 [지은] 집에서 살고 싶어요.
(おばあちゃんが建てた家に住みたいです。)
※짓다(建てる/作る)の「ㅅ」が脱落し、「지은」になっています。母音で終わっているように見えますが、ㄴではなく은がつくのがポイントです。
韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)の要点
ここまで大変お疲れ様でした!
今回は、韓国語の連体形②:動詞の過去形(-(으)ㄴ)について、本当に基礎の基礎から、ちょっとマニアックな不規則活用のルール、さらには形容詞や「-던」との見分け方に至るまで、網羅的に詳しく解説してきました。
🎓 本記事のまとめ
・基本ルール: 動詞の語幹にパッチムがない場合は「ㄴ」、ある場合は「은」をつけます。
・不規則活用に注意: 「만들다(作る)→ 만든」「듣다(聞く)→ 들은」といったㄹ脱落やㄷ変則などの例外ルールをしっかり頭に入れておきましょう。
過去連体形は、「내가 만든 요리(私が作った料理)」や「어제 본 영화(昨日見た映画)」のように、日常会話や日記を書く際に本当によく登場する表現です。
最初はパッチムの有無を考えたり、不規則活用に戸惑ったりして口から出てくるまでに時間がかかるかもしれませんが、何度も例文を声に出して練習することで、必ず自然と使いこなせるようになりますよ。
なお、語学の学習において、言葉の細かいニュアンスや文法ルールは使われる状況や前後の文脈によって異なる場合があります。
この記事で紹介したルールはあくまで一般的な目安としてお考えください。
正確な文法情報については国立国語院などの公的機関の公式サイトをご確認いただき、資格試験などでの最終的な判断は専門家の講師の方にご相談くださいね。
この過去連体形をマスターすれば、あなたの韓国語での表現力は確実にもうワンランク上のレベルに到達します。
焦らず自分のペースで、これからも一緒に韓国語学習を楽しんでいきましょう!

